Получение справки из полиции за рубежом

Оформление визы в Австралию никак не обходится без предоставления заветной справки об отсутствии судимостей.

В России такая справка оформляется за месяц с подачи заявления, а заявление это нужно подавать лично, как и получать справку. Лететь ради этого с Бали в Россию не было никакого смысла, так что нам пришлось искать другие варианты. Как оказалось, справку можно получить удаленно и даже несколькими способами.

Способ №1: Гражданам России, находящимся за рубежом, эту справку должны оформлять в ближайшем посольстве России. Однако, слово “должны” каждое посольство трактует по-своему. На Бали нашего посольства нет, оно есть в Джакарте, но работать там, к сожалению, не очень-то любят. Нам в получении справки отказали, на вопрос «Почему?» ответили, что это для них как-то сильно сложно и долго, и посоветовали самим слетать в Россию. А действительно, Россия же как раз нам по пути в Австралию. Ладно, ищем варианты дальше…

Способ №2: Справку можно получить в России через доверенное лицо. Доверенности можно сделать опять-таки только в посольстве либо у русского нотариуса, которого на Бали конечно не найдется. В феврале мы как раз должны были оформлять социальную индонезийскую визу в Кота-Кинабалу, а возвращаясь обратно на остров было удобно залететь в Джакарту. Так как билеты мы покупали заранее и самые бюджетные от AirAsia, то поменять их никак не получилось и пришлось докупать билеты Кота-Кинабалу-Джакарта-Бали отдельно, но это уже мелочи. Главное, что хотя бы доверенности в посольстве подписывают без лишнего геморроя и за один день, только позвонить нужно заранее, чтобы узнать будет ли в нужный день консул и записаться на прием. Подпись доверенности на близкого родственника стоит $30, для остальных — $60. Оплату принимают в долларах и в нашем случае еще присматривались достаточно ли они новенькие и не помятые ли, как-будто у нас собой еще куча запасных банкнот было.

12 февраля доверенности на наших мам были оформлены, а на следующий день отправлены в Санкт-Петербург через DHL, офисы которых есть на Бали. Доставка стоила около 600,000 IDR (по сегодняшнему курсу $42), конвертик был на месте уже через 3 или 4 дня. Дальше наши любимые мамы пошли в местный УФМС с заявлением на получение заветной справки. Но это еще не все.

Способ №3: Есть еще один вариант, который мы тоже опробовали на себе — это получение справки через волшебный сайт Госуслуг. Там можно подать заявление и отслеживать статус готовности справки, но получать ее все равно нужно в России лично или по доверенности, так что их в любом случае нужно было сделать. Хотя при заполнении форм предлагалось получить справку через родителя, необходимо было только отправить копию свидетельства о рождении, но при этом на том же сайте в другом месте говорилось, что родители ее получать за вас не могут. Короче, мы все-таки маму указали и заявление у нас даже приняли в обработку. Это что касается справки Игоря, со мной все было сложнее, так как я не была зарегистрирована заранее на этом сайте, а регистрация занимает много времени. Нужно доказывать, что ты это ты, получать секретные ключи по почте (не электронной) и т.д. и т.п. Одним словом, находясь не в России и без российского телефона это было довольно проблематично, заняло около 3-х недель, но на всякий случай мы и это сделали. А сразу после оформления доверенностей Игорь оставил еще одну заявку на сайте, так как мама теперь без проблем ее могла получить.

По итогу получилось, что Игорь подал сначала два заявления на Госуслугах (шансов особо не было, что первое пройдет), затем после получения доверенности (примерно через 2 недели) его мама сходила в УФМС и подала еще одно заявление на его имя. Аналогично поступила и моя мама уже в моем городе Великие Луки.

2 марта пришло уведомление с Госуслуг о готовности справки Игоря (той самой, где мы указывали в получателях маму и прикладывали свидетельство о рождении) и 4 марта мама получила по доверенности на руки аж 3 справки сразу!!! Выходит, что обе заявки на госуслугах сработали, а третья справка только подтвердила то, что сделать их могут аж на 2 недели быстрее, так как заявление на нее подавалось в средине февраля.

С моей справкой было сложнее, ее почему-то делали не в Великих Луках, а во Пскове (областной центр), из которого эти справочки не так часто перевозят, раз в неделю, а может реже. В общем, шел уже второй месяц, а ее все не было. У нас время поджимало, так что пришлось моим родителям ехать за ней самим, где еще очень тщательно изучали мою доверенность и справку отдавали со словами: «Ну, ладно так уж и быть! Но в следующий раз не прощу». Не понятно, за что прощали, так как в моей генеральной доверенности было перечислено много всего-того, что я доверяю маме, и отдельно черным по белому было указано про получение конкретно этой справки.

К сожалению, очень часто в госучреждениях именно с таким и приходится сталкиваться, когда люди не работу свою выполняют, а «так уж и быть» сделают одолжение. Маме Игоря тоже пришлось понервничать, так как при подаче заявления оказалось недостаточно копии паспорта Игоря и зачем-то стали требовать именно оригинал или его заверенную копию, которые порядочный и сознательный гражданин должен вообще-то держать при себе и никому не отдавать. Так что решая всякие не совсем стандартные дела с тем же оформлением справки через доверенность, нужно быть готовым еще отстаивать свои права и даже порой объяснять вещи, которые работник должен вообще-то и сам знать.

Вот что приятно порадовало нас, так это сайт Госуслуг, хоть мы по началу с недоверием отнеслись к нему, но ведь работает! Ну, а на нашем опыте можно убедиться, что оформить справку из полиции вполне реально из без посещения любимой Родины.

Но это еще не все, нужно ведь чтобы эти в справки приняли в Австралии. Апостиль никакой делать не надо, достаточно перевести справки и заверить переводы. Цены в бюро переводов могут отличаться, но в нашем случае перевод справок даже в разных городах обошелся одинаково. Если память мне не изменяет, на перевод и заверение каждой справки ушло пару дней и 800 рублей. Все листики подшивают вместе, их три — справка, перевод и заверение с подписью и печатью переводчика. Что удобно, некоторые бюро могут присылать копию сразу на электронную почту.

Как я уже говорила, всем этим занимались наши родители, за что им огромное спасибо! Оригиналы нам пересылать не нужно было, так как достаточно только их копий, которые мы сразу же передали австралийскому юристу для дальнейшего оформления наших рабочих виз.